在沪江关注的沪友遇到了一个关於的疑惑已有人提出了自己的看法。
答:祝学长及家人春节愉快,身体健康,生活幸福,万事如意!在2008年走好运!发大财!
答:从字面上翻译应该这样译:May you be happy and prosperous! 不过很多老外,特别是做经常和中国人做生意的老外囷居住在香港的外国人...
答:中国传统农历新年祝福语。(中译英) 春节大家都会想起很多祝福的语句相互问候。要是跟老外说他们會明白吗? 其实用最简单的英语句子就可以把它们意思翻译出来了...
来春来幸福来锣鼓鞭炮响天外,大红灯笼挂起来普天同庆乐开怀。
来春来幸福来锣鼓鞭炮响天外,大红灯笼挂起来普天同庆乐开怀。