古代文学英文中心理变态怎么说

版权声明:以上文章中所选用的图爿及文字来源于网络以及用户投稿由于未联系到知识产权人或未发现有关知识产权的登记,如有知识产权人并不愿意我们使用如有侵權请立即联系:@ ,All Rights Reserved |陕ICP备号  

 违法和不良信息举报:

20世纪的中国古代文学英文研究承仩启下,对传统来说是一种新变,对以后来说是一种过渡从50年代*70年代,政治的介入,一方面使古代文学英文研究的有关课题异常红火,如一部《红樓梦》,就从50年代一直非同一般地红到了70年代;另一方面,为了避免研究现实课题的过于敏感,也有一批研究者往往将古代文学英文的研究当作相對安全的避风港,乐意在这里安身立命。可以说,一直到80年代,中国古代文学英文的研究还算得上是一种显学但到了20世纪末,政治似乎已与文学研究脱钩,市场经济却左右着上层建筑,实用主义思想泛滥,重物质,尚功利,人文学科本身就逐渐受到冷落。<

我要回帖

更多关于 古代文学英文 的文章

 

随机推荐